21-Nov-2024

Libros electrónicos para fomentar conocimiento de pueblos indígenas

Notimex  
18-06-2018 13:41  
3 minutos de lectura  

México, (Notimex).- La transmisión de conocimientos y las diversas maneras que tienen las comunidades indígenas de entender el mundo, son eminentemente transmitidas de los abuelos a los nietos y representan un segmento de la identidad de los mexicanos, por lo que deben ser conservadas y difundidas.

Así, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) dio a conocer dos publicaciones electrónicas disponibles en su página de internet, ambas bilingües y que plasman las costumbres y creencias de las etnias mixteca y yoreme mayo.

En su blog oficial, detalló que la sabiduría de los pueblos mixtecos "A jini da ñuu ñuu savi", de Alcibíades López, en idioma español y en mixteco, plasma algunas maneras de cultivar, la organización social de la comunidad, así como otros aspectos relacionados con su cosmovisión.

La publicación, de Alcibíades López, de apenas 23 años, busca plasmar los conocimientos de la región mixteca de Santa María Yucuhiti, con la finalidad de mantenerlos vivos.

La comisión añadió que con ello busca apoyar la creación y difusión de materiales sobre pueblos indígenas tanto en español como en las lenguas indígenas, a fin de preservar y transmitir los conocimientos locales y asegurar que la sociedad conozca la diversidad étnica y lingüística del país. El responsable de las coloridas ilustraciones es Diego de Jesús Romero Ruiz.

Detalló que la publicación bilingüe Los Fiesteros "Jume Paxkoleerom", un complemento a la primera obra de Nicolás Gómez que aborda las tradiciones del pueblo yoreme-mayo en el norte de Sinaloa, el texto está escrito en lengua mayo y español.

La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas explicó que los fiesteros son un grupo conformado por hombres y mujeres que pertenecen a la misma etnia, cuya misión es agradar a sus deidades mediante la música y la danza.

Así, el escritor plasma estas costumbres en dos idiomas, en primera instancia, para conservar la lengua yoreme-mayo, y en segunda, para que estas diversas maneras de ver el mundo estén al alcance de las personas en general.

"No podría pasar por alto escribir parte de lo nuestro, desde el corazón de mi pueblo, y de apoyar así la noble intención de otras personas en el rescate de costumbres y tradiciones de las etnias mexicanas, particularmente de la región noroeste, donde se encuentran los yoremes-mayos", abundó el autor.


Comentarios 0   Visitas 211  

  Comentarios


Añada su comentario:

Comentario:
Nombre:
(pregunta anti-robots)

Enviar

 
Boletín
¡Suscríbete!


Hermosillo, Sonora, México
Tel.: +52 1 662 217 3771


© 2018 SerNoticia.com | Tecnología exclusiva de IMASDEWEB.COM | Aviso de privacidad